本文目录一览:
- 1、标点英文翻译
标点英文翻译
英语中共有14个标点符号,分别是:the period (句号 ),question mark (问号),exclamation point(感叹号), comma(逗号),semicolon(分号),colon(冒号)。
一般来说英文中标点后面需要加空格。例如:Moreover, the Li ion battery is perceived asan efficient energy storage device.分号,问号,冒号,感叹号等标点后也需要加空格。
现代我们使用的标点符号,是胡适,陈独秀在20世纪前期,上书北洋政府(段祺瑞),建议使用“西方标点”,老段对于“标点”倒是没有“共产主义”的反应那么的厌恶,所以直接就批下来了。
英文的句号是“.”。句号,标点符号的一种,形式为“。”,英语中表述为“.”。用于陈述句末尾的标点。文章内使用的时机有:陈述句末尾的停顿,用句号“。”。语气舒缓的祈使句末尾,也用句号”。”。
参考下面方法操作:工具/原料:联想天逸510Pro,WIN7。首先打开电脑按键盘中的Shift键。如图所示。然后将输入法切换到英文状态下。如图所示。然后再按键盘的逗号键。如图所示。最后即可输入英文的逗号了。
如果英文斜体表示特定名称,则按照中文里特定名称的习俗处理,如 Apollo 13 翻译为“阿波罗13号”, Bible 翻译为“《圣经》”。
文章声明:以上内容(如有图片或视频在内)除非注明,否则均为原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
本文作者:admin本文链接:https://www.neeermm.cn/post/9628.html
还没有评论,来说两句吧...